Tłumaczenie e-booka o NLP
Najnowsze zlecenie tłumaczeniowe obejmowało przetłumaczenie z języka angielskiego na polski e-booka o Programowaniu Neurolingwistycznym wraz z zachowaniem oryginalnego układu graficznego książki.
Tłumaczenie obfitowało w wyzwania głownie ze względu na brak spójnej terminologii NLP oraz dużą liczbę wyrażeń deiktycznych, takich jak it, this, that, there itp., które nie mogły być w dosłowny sposób przełożone na język polski.
Sam ebook przedstawia różnorakie techniki NLP (m.in. technikę świstu, linie czasu, techniki dysocjacyjne, pomost w przyszłość) oraz jak można je wykorzystać w praktyce.
Zobacz przykładowe tłumaczenia poczytaj o reklamie internetowej lub skontaktuj się ze mną

